fbpx

Las 10 expresiones graciosas en inglés que te harán sonreír

En La Escalera Proyecto Educativo, nos apasiona hacer del aprendizaje del inglés una experiencia amena y enriquecedora. Además de ofrecer clases presenciales en nuestras sedes de Águilas, Antas, Cantoria, Huércal-Overa, La Alfoquía-Zurgena, Librilla, Puerto Lumbreras y Pulpí, contamos con una Academia Online que te permite estudiar desde cualquier lugar y en el horario que mejor se adapte a ti.

Para añadir un toque de humor a tu proceso de aprendizaje, hemos recopilado algunas expresiones en inglés que, además de ampliar tu vocabulario, ¡te sacarán una sonrisa!

  1. It’s raining cats and dogs

Literalmente, «están lloviendo gatos y perros». Esta expresión se utiliza para describir una lluvia muy intensa, lo que en español diríamos «está lloviendo a cántaros». Aunque su origen es incierto, es una frase común en el inglés cotidiano.

  1. To have Van Gogh’s ear for music

Significa «tener el oído de Van Gogh para la música». Dado que el famoso pintor se cortó una oreja, esta expresión se usa humorísticamente para describir a alguien que no tiene talento musical.

  1. The lights are on, but nobody’s home

Traduce «las luces están encendidas, pero no hay nadie en casa». Se emplea para referirse a alguien que, aunque parece estar presente, no está prestando atención o no comprende lo que sucede, similar a decir que alguien está «en las nubes».

  1. To pig out

Literalmente, «comer como un cerdo». Esta expresión se utiliza cuando alguien come en exceso, especialmente de manera desordenada. Por ejemplo: «He pigged out on pizza last night» («Anoche se atiborró de pizza»).

  1. When pigs fly

Traduce «cuando los cerdos vuelen». Equivale a nuestro «cuando las ranas críen pelo» y se utiliza para indicar que algo es altamente improbable o imposible. Por ejemplo: «I’ll tidy my room when pigs fly» («Ordenaré mi habitación cuando las ranas críen pelo»).

  1. To cost an arm and a leg

Significa «costar un brazo y una pierna». Se emplea para describir algo muy caro o costoso. Por ejemplo: «That new smartphone costs an arm and a leg» («Ese nuevo smartphone cuesta un ojo de la cara»).

  1. Break a leg

Aunque literalmente significa «rompe una pierna», es una expresión utilizada para desearle buena suerte a alguien, especialmente antes de una actuación. Su origen se remonta al mundo del teatro.

  1. To be all ears

Traduce «ser todo oídos». Se usa para indicar que alguien está prestando total atención. Por ejemplo: «Tell me about your trip, I’m all ears» («Cuéntame sobre tu viaje, estoy todo oídos»).

  1. To hit the sack

Significa «golpear el saco», pero se utiliza coloquialmente para decir que alguien se va a dormir. Por ejemplo: «I’m tired, I’m going to hit the sack» («Estoy cansado, me voy a la cama»).

  1. Let the cat out of the bag

Literalmente, «dejar salir al gato de la bolsa». Esta expresión se usa cuando alguien revela un secreto o información que se suponía debía mantenerse oculta.

Incorporar estas expresiones en tu vocabulario no solo enriquecerá tu dominio del inglés, sino que también te permitirá comprender mejor la cultura anglosajona y sus particularidades humorísticas.

En La Escalera Proyecto Educativo, nos comprometemos a ofrecerte una formación integral y adaptada a tus necesidades. Además de nuestras clases presenciales y online, contamos con software especializado y horarios flexibles para que puedas aprender de la manera más cómoda y eficiente posible. Para más información, no dudes en contactarnos al  629 25 22 46 o visita nuestra página web en https://laescaleraproyectoeducativo.es/.

¡Anímate a aprender inglés con nosotros y descubre lo divertido que puede ser dominar un nuevo idioma!